Son, the only thing we've got left are C-130s and they sure as hell can't land at a field base. | พ่อหนุ่ม เท่าที่รู้นะ ตอนนี้เราอยู่ที่ ลบ 130 องศา และให้ตายสิ นายลงจอดที่ฐานไม่ได้แน่ |
We got clearance to land at the Pentagon. | เราได้รับอณุญาต ให้ลงที่เพนตาก้อน |
I rule this land at my pleasure. | ข้าปกครองดินแดนแห่งนี้ ตามความพอใจของข้า |
Now tell them he needs to land at the north end of the tarmac and follow emergency protocol. | ตอนนี้ บอกพวกเขาไปว่าให้ลงจอด ที่ตอนบนสุดของลานบิน และทำตามระเบียบการฉุกเฉิน |
The ones my source saw land at the crash site | เฮลิคอปเตอร์ที่แหล่งข่าวของฉัน เห็นลงจอดที่จุดเกิดเหตุ |
Farm land at Pembroke, twenty-five miles south of Boston. | เป็นฟาร์มที่เพมบรูค ห่างจากบอสตันไปทางใต้ 25 ไมล์ |
I repeat, there is no reason for you to land at this location at this time. | ย้ำอีกครั้ง ไม่มีเหตุอันใดไม่ให้ลงจอดที่นี่แล้ว |
It appears, no reason for you to land at this location at this time. | ไม่มีเหตุอันใดให้ต้องลงจอดที่นี้แล้ว ณ เวลานี้ |
Then we land at Edwards and I find out that she's run off with this lawyer. | พอผมลงถึงพื้น ที่เอดเวิร์ดถึงได้รู้ว่า เธอหนีตามแฟนใหม่นักกฎหมายไปแล้ว |
You'll find another boyfriend when we land at the next stop. | คุณจะได้พบกับแฟนอีก เมื่อเราจอดที่ป้ายถัดไป. |
The next NASA mission is Ares 4... and it's supposed to land at Schiaparelli crater... 3200 kilometers away. | ภารกิจของนาซาต่อไปคือเทพเจ้าแห่งสงคราม 4 และก็ควรที่จะลงจอด ที่ปล่อง แชปาเรลี |
So if by some miracle you guys can close Walter Davis and his $14 million contract by the time I land at Heathrow, the jobs are safe. | ฉันจะบินไปลอนดอนคืนนี้ ถ้าอยู่ๆเกิดปาฎิหาริย์ ปิดยอดกับวอลเตอร์ เดวิสได้... พร้อมสัญญา 14 ล้าน ตอนฉันไปถึงฮีทโธรว์... |